Re: Искуситель бестелесный

сергей несин пишет:

КАА-2..С Мурадовым, говоришь? А почему бы и нет?
И не надо из нас, чукчей, фон лепить.. Насмотрелись мы на "умных" русских... Один даже, гляжу, писать умеет...

Во, блин, даёт. Говорит, что из русских читал только одного автора. По ходу, Вы окромя местного эпоса и сказок народов Севера - ни финта не уразумели. Точно (я и не сомневался), школа прошла мимо.

А с Мурадовым - чем хотите, тем и занимайтесь. Я даже отвернусь. Только не знаю, обиделся ли он на то, что его называли чукчей.

42 (изменено: Кр.Белинская, 2008-06-04 18:59:42)

Re: Искуситель бестелесный

Виттор Силье пишет:
Кр.Белинская пишет:
Виттор Силье пишет:

Наконец-то хоть один зрелый взгляд.)

На всякий случай: опусом я назвала Ваш стишок...

А я и был уверен, что, кроме грязного юмора, серберы нормального не догоняют.

Не могли бы вы сообщить кто такие серберы по-вашему?
Словарям такое слово незнакомо.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%25F1%25E5%25F0%25E1%25E5%25F0&lop=x

Re: Искуситель бестелесный

Очень занимательная беседа. Рискну вмешаться:
"Искуситель бестелесный" было бы лучше, чем "безтелесный"

Мне тоже хочется порою дать волю чувствам и словам, чем шире душу я раскрою, тем проще плюнуть будет вам

Алиса Деева
Литературные посиделки

44 (изменено: Александр Каа-Александров, 2008-06-04 19:25:01)

Re: Искуситель бестелесный

Кр.Белинская пишет:

Не могли бы вы сообщить кто такие серберы по-вашему?
Словарям такое слово незнакомо.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%25F1%25E5%25F0%25E1%25E5%25F0&lop=x

По всей видимости, Сербы или Церберы (или в коктейле). А лучше спросить у автора с равными (или маленькими - какая хрень) буквами. Думаю, он может посовещаться с шаманами и дать точный ответ (он и стихами может разъяснить).

Re: Искуситель бестелесный

Про пороки, это, наверно, зря.

Он, внезапно сжав в объятьях,
В вихре вдруг тебя закружит

Нужны ли рядом "внезапно" и "вдруг"? Иногда тавтология бывает очень удачна, но здесь ничего не прибавляет, по-моему.


И, змеей, в глубокий вырез,
Меж грудей твоих прелестных;
Опьянев, поспешно вылез,-
Искуситель безтелесный.

Да, "вырез-вылез" - рифма хорошая (без иронии), но это "вылез" звучит очень грубо и вызывает совершенно неуместные ассоциации.
Насчёт механики этого "змеения" согласилась бы, пожалуй с Еленой Лаки - сложно представить. Это нужен небольшой смерч точно направленный.


В сладкой пляске твои ноги - можно спорить об удачности тех, или иных эпитетов и, всё же "сладкая пляска" меня напрягает. Вообще пляска одних ног вызывает мысли о неком перетоптывании, скажем, когда даме нужно отлучиться в дамскую комнату (прошу прощения, не ради зубоскальства это говорю)


В общем, против идеи стихотворения ничего не имею. Она не ах, как оригинальна (хотя более распространный вариант: "женщина и волны"), но где взять что-то абсолютно оригинальное? Однако мастерства местами заметно не хватает. Автор пока очень скован и это чувствуется. Время лучшее лекарство.

Мне тоже хочется порою дать волю чувствам и словам, чем шире душу я раскрою, тем проще плюнуть будет вам

Алиса Деева
Литературные посиделки

Re: Искуситель бестелесный

Алиса Деева пишет:

И, змеей, в глубокий вырез,
Меж грудей твоих прелестных;
Опьянев, поспешно вылез,-
Искуситель безтелесный.

Да, "вырез-вылез" - рифма хорошая (без иронии), но это "вылез" звучит очень грубо и вызывает совершенно неуместные ассоциации.
Насчёт механики этого "змеения" согласилась бы, пожалуй с Еленой Лаки - сложно представить. Это нужен небольшой смерч точно направленный.

В общем, против идеи стихотворения ничего не имею. Она не ах, как оригинальна (хотя более распространный вариант: "женщина и волны"), но где взять что-то абсолютно оригинальное? Однако мастерства местами заметно не хватает. Автор пока очень скован и это чувствуется. Время лучшее лекарство.

Огромное Вам, Алиса, спасибо за столь обстоятельные и доброжелательные замечания. Я чувствовал всегда неудовлетворенность настоящим стихом, его несовершенством (Особенно, о "вырез-вылез". Второе слово, в этом случае, меня коробило также). А в "бестелесном" есть просто опечатка. Не могу отредактировать название. Или это уже невозможно?
Предлагаю обновленный вариант "творчества".

Тор Силье

Re: Искуситель бестелесный

"Я чувствовал всегда неудовлетворенность настоящим стихом, его несовершенством..." ---- мне аж полегчало, думал безнадёжен..

Re: Искуситель бестелесный

сергей несин пишет:

"Я чувствовал всегда неудовлетворенность настоящим стихом, его несовершенством..." ---- мне аж полегчало, думал безнадёжен..

Искренне сожалею в своей причастности облегчения Вашего состояния.

Тор Силье

Re: Искуситель бестелесный

Виттор Силье пишет:

А в "бестелесном" есть просто опечатка. Не могу отредактировать название. Или это уже невозможно?

Можно, но изменять названия может только модератор (так устроен форум). Сейчас исправлю.

Мне тоже хочется порою дать волю чувствам и словам, чем шире душу я раскрою, тем проще плюнуть будет вам

Алиса Деева
Литературные посиделки

Re: Искуситель бестелесный

Алиса Деева пишет:

Сейчас исправлю.

Благодарю!

Тор Силье