Тема: Исторгнут крик...

* * *

    Исторгнут крик –
            мучительный и долгий,
    Душа взывала к дням
            большой любви
    В испуге птицы
            щебетать замолкли
    И замерло течение реки.
    Опавших листьев
            саван золочёный
    Покрылся белым
            саваном снегов
    И я смотрел,
        как Сфинкс,
            заворожёно
    На этот удивительный покров.
    Сырые брызги
            охладили кожу
    И в наступивших
            сумерках зимы
    Я долго слушал
            как собака гложет
    Оставленные на снегу следы.

Re: Исторгнут крик...

Сергей вы не отвечаетет на критику а выставляете все новые и новые произведения. что же мы будем делать с  уже "раскритикованными стихами"?

Наталья Лигун

Не уподобляйтесь глупцам, которые кидаются туда,
куда не осмеливаются ступать ангелы

Re: Исторгнут крик...

Здравствуйте, Наталья,
предлагаю раскритикованные стихотворения разместить на сайте в качестве произведений автора, но не дебюта...

Re: Исторгнут крик...

даже авторы вносят поправки в стихи и вычищают тексты от ошибок. Пока, лично я , в вас автора не увидела. все рецензии с критическими замечаниями (мои) вы проигнорировали

Наталья Лигун

Не уподобляйтесь глупцам, которые кидаются туда,
куда не осмеливаются ступать ангелы

Re: Исторгнут крик...

Вы очень строги, Наталья.
На самом деле, все Ваши критические замечания я проанализировал, но... представляете, посчитал, что присланные произведения вполне закончены и не требуют исправлений...

Re: Исторгнут крик...

тогда можно было бы об этом сказть в рецензиях на стих. и просьба - обосновать.
я не строга, а очень даже мила wink просто получается что я постучалась к вам, слышала з дверью ваше дыхание, а вы мне так дверь и не открыли - вот именно так я воспринимаю ваше молчание по-поводу моей критики. исправлять/не исправлять дело творца. но я считаю что заслуживаю ответа и аргументированного ответа.

Наталья Лигун

Не уподобляйтесь глупцам, которые кидаются туда,
куда не осмеливаются ступать ангелы

7

Re: Исторгнут крик...

Сергей, у нас приходят работать над стихами. Если Вы считаете, что Вам нечему здесь учиться, до свидания. Наши авторы прошли серьезный отбор и сделали колоссальную работу, чтобы добиться этого статуса. Вы тоже можете взяться за доработку и переосмысление собственных стихов.
И еще - Наталья потратила свое драгоценное время на написание рецензии, а Вы даже на сочли нужным хоть как-то отреагировать на это. Думаете, рецензировать легко? Заблуждаетесь. Попробуйте сами разобрать чужой стих - и поймете, сколько это требует усилий. Могли бы хотя бы поблагодарить Наталью за то, что она Вам захотела помочь, по доброй воле и, заметьте, совершенно бесплатно...
Ну так как, Вы все еще считаете свои стихи совершенными?

Екатерина Турова - будем знакомы!

Re: Исторгнут крик...

Екатерина, я благодарю и вас и Наталью (снова), за внимание как ко мне, так и к присланным стихам, возможно вы в чём-то правы и я был несколько самоуверен в своей точке зрения на собственное творчество. Я приношу извинения за потраченное на меня время и за моё, якобы, невнимание к несовершенству собственного стихосложения, надеюсь никто более не считает меня виновным и не станет нападать с новыми изобличительными строками...

Re: Исторгнут крик...

Почему это? Если уж тут разбирают, то внесу кое-что из своего понимания: "любви" и "реки" - что это за рифма?

Re: Исторгнут крик...

В испуге птицы
            щебетать замолкли

это не по-русски.

Я долго слушал
            как собака гложет
    Оставленные на снегу следы.

Этого не услышишь и не увидишь. След не слегу - это как зрачок: нечто, чего на самом деле нет. В рот такого не возьмёшь.

Андрей Москотельников
"Искусство безжалостно". (Суровая женщина-педагог юной претендентке в одной известной советской кинокомедии.)
________________

11

Re: Исторгнут крик...

Ну что же, давайте посмотрим. высказанные замечания точные, помимо них есть проблема со знаками препинания. Итак.

  Исторгнут крик –
            мучительный и долгий,
    Душа взывала к дням                   обычно "ко дням"
            большой любви,
    В испуге птицы
            щебетать замолкли,               действительно не по-русски. Либо щебетать перестали, либо "/-- (наречие) замолкли"
    И замерло течение реки.
    Опавших листьев
            саван золочёный
    Покрылся белым
            саваном снегов,
    И я смотрел,
        как Сфинкс,                    вопрос - причем тут Сфинкс? Почему он смотрит завороженно? Может, сравнение неудачно?
            заворожёно                 с двумя Н
    На этот удивительный покров.
    Сырые брызги
            охладили кожу,            а не лучше оставить несовершенный вид "охлаждали кожу"?
    И в наступивших
            сумерках зимы
    Я долго слушал,
            как собака гложет
    Оставленные на снегу следы.       помимо того, что "глодать следы" - неудачное словосочетание, у Вас ритм сбился, читается
"остАвленные нА снегу следЫ".

Вот такие замечания.

Екатерина Турова - будем знакомы!

Re: Исторгнут крик...

А может, "нА снегу" можно? как "нА небе".

Андрей Москотельников
"Искусство безжалостно". (Суровая женщина-педагог юной претендентке в одной известной советской кинокомедии.)
________________

13

Re: Исторгнут крик...

нет, это тоже не по-русски ))

Екатерина Турова - будем знакомы!

Re: Исторгнут крик...

KT пишет:

нет, это тоже не по-русски ))

У Тарковского такие ударения присутствуют (для справки).

15

Re: Исторгнут крик...

У нас пока стих Фалина Сергея )) В нем такое ударение сбивает ритм, это не авторский прием.

Екатерина Турова - будем знакомы!