Спасибо за критику! но не слишком ли ...эээ... жестоко.. так разносить в пух и прах робкую попытку выйти на публику... раздел ведь "Дебют" называется.. ни одного доброго слова.. неужели же все так плохо?? или у Вас, уважаемый Автор и Модератор такая задача... задушить на корню стремление писать и быть услышаным...
ну что ж, я сильная, конструктивной критикой меня не убить)
попробую оправдаться..
Микаэль пишет:Стихи у Вас, уважаемый Участник не столько эмоциональные, сколько "с приемом", причем "простите мне" - далеко не новое словосочетание.
конечно, жаль, что Вы не увидели эмоциональности.. а что касается "приема", так это не сама цель.. это получилось само собой.. хотя, да, не буду спорить, что при доработке, старалась проследить не только ритм и рифму, но и, как вы назвали, "прием".. мне казалось, в этом что-то есть..
Микаэль пишет:Теперь по приему. У вас 6 строф. Во всех 3 "П" и 1 строка с иной буквы. Почему же во 2-ой строфе не так?
потому что не в букве суть, а в том, что четвертая строка в каждой строфе начинается не с "простите"..
Микаэль пишет:"Мой взгляд, в котором свет богемы" - кажется не лучшим образом. Богема - интеллигентная нищета. Ее свет... Странно это.
отчего же странно? богема - это творческая интеллигенция, да... и Вы, наверняка, хорошо можете себе представить горящие глаза человека творческого, его внутренний свет и силу.. даже при отсутствии постоянных доходов.
Микаэль пишет:И, потом, если взгляд и таков, глаза-то за что Ваши прощать...?
и глаза, и взгляд, про взгляд это как уточнение..
Микаэль пишет:И далее - цепь неточных образов: "веру в никуда... (грамматически неверно веру во что-то)...Банальность роковой ошибки - вычурно...Бездарность в гениальной роли - накручено,..свет в моей душе, который тлеет - свет не тлеет, тлеет огонь....
это сознательно все, а не потому, что я не знаю грамматики и стилистики или смысла.. "вера в никуда" - здесь, вера как путь.. она [вера] есть, но у нее нет направления... нет конкретного выхода в веру во что-то или кого-то..
"неточность образов" - показать метания, несуразность, запутанность..
Микаэль пишет:И, концовка - "Намо Будда".
Это горы, окружающие долину Катманду. Или местечко такое. Здесь, как утверждают непальцы, очень давно, Будда, в одном из своих предыдущих воплощений,ценой собственной жизни накормил умирающую с голода тигрицу.
Это далеко не всем известно. Ну, пусть. Но почему Вы это повторяете? Чтобы самобичеванием накормить тигрицу любви?
"Это далеко не всем известно"... это как раз всем известно, кто умеет пользоваться поисковиками))
а вот то, что слово "Намо" происходит из ритуального санскрита‚ обозначающего "преклонение" либо "благоговейное почитание"... знают не все, это точно.. и для них слова "Намо Будда" [Хвала Будде] - это местечко в Катманду.. а что действительно означают эти слова не имеет значения?)
"Чтобы самобичеванием накормить тигрицу любви?" - а вот это Вы к чему?
Микаэль пишет:Стихи требуют работы.
бесспорно требуют.. но в данном случае, этот стих скорее даже "черезчур вылизан"... до такой степени, что вы даже не почувствовали эмоций... полагаю это просто от моей неопытности..
и еще.. откуда в вас столько скепсиса? это же творчество.. нет?
или у Вас такая задача, отогнать подальше всех желающих быть услышанными от этого форума?))
Безусловно, спасибо огромное за критику! ведь можно было вовсе промолчать.. (или это не принято? и модератор обязан отписаться на запись новичка?)... но вы ответили - и мне это важно.
Спасибо,
Ваша Е*