(8) Я учил своё ремесло
(7) По старухе Родена...
(9) Годы, годы...ох... - вода-пена.
(8) Хорошо, когда есть весло,
(10) а не синие, вспухшие вены.
(8) В камень тело её свело.
(8) Всё равно аромат тлена.
(8) Свой мирок, горизонтов нет,
(9) и крестами в памяти вешки –
(9) короли, королевы, пешки –
(8) склеротический полубред.
(9) Между вешек – темень и плеши...
(8) Аритмией, сердце во тьме –
(7) Орёл-пауза-решка.
(8) Боль везде, боль горит огнём.
(8) Гнёт и давит к земле плечи.
(10)Сколько выдержишь ты, человече,
(8) к смерти горе тащить своё?
(8) Умереть было бы легче.
(8) Но нельзя ей. Нельзя... Её
(7) Роден увековечил.
Прежде всего, я считаю, что действительно мощно сказано: «Умереть было бы легче. Но нельзя ей. Роден увековечил». Стихотворение с первого прочтения мне понравилось темой. Начальное мнение возникло безотчётно. Потом, при повторном просмотре, что-то не заладилось с воспринятием ритма. Затем – не очень симметрично разошлись строки по строфам. Даже показалось, что некоторые строчки как бы «проходные», не наполнены полезным смысловым зарядом: «годы, годы...ох... - вода-пена», «короли, королевы, пешки», а одна строка «Аритмией, сердце во тьме» -- без сказуемого не выглядит полновесной. А поскольку заговорили об «аритмии», то даю наглядную схематическую разбивку по слогам и предполагаемым строфам. Однако, я утверждаю, что стихотворение меня не разочаровало. Наоборот, после доработки (если автор займётся) стих выровняется «по мощности». -- Юджин