Форум литературного общества Fabulae. Дебют

Приглашаем литераторов и сочувствующих!

Вы не зашли.

Навигация по сайту

Форум открыт только для чтения. Регистрируйтесь на сайте fabulae.ru

Желающим получить ключ для регистрации на сайте ingenia.ru, нужно заявить о себе на форуме forum.ingenia.ru в разделе Поэтический дебют:

Чтобы вопрос с получением ключа решился быстрее, можно дать ссылку на свою страницу на сайте fabulae.ru ,

#1 2007-06-30 09:00:38

Arharaus
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-30
Сообщений: 26
Рейтинг :   

ЗВОНАРЬ

Звонарь выступает в роли предвестника Господа Бога. Он вершит его голосом на Земле посредством колокола и дарует благо на душе всякой Божьей твари…

Господин колокольного звона церквей,
Архитектор баллад благовеста соборов,
Строгой музыки зыбкой седой чародей
Усмиряет под куполом бронзовый норов.

В чёрной рясе до пола, с крестом на груди
Языки беспощадно терзает бечёвкой,
И с зарницей набат непрерывно гудит:
Громогласно, победно, блистательно, чётко!

Замирает душа, и сжимается сердце,
Восторгаясь, внимают с тоской небеса,
И ликуют святые назло иноверцам,
Странник-ветер доносит нам их голоса…

Так ударь же ещё по металлу звонарь,
Чтоб услышала Господа каждая тварь!

5-6/02/2007 г.


Жду ваших мнений, уважаемые...

Неактивен

 

#2 2007-06-30 12:21:57

Галина Беспалова
Автор сайта
Откуда: Волжанка
Зарегистрирован: 2007-06-14
Сообщений: 946
Рейтинг :   48 

Re: ЗВОНАРЬ

Добрый день!
smile1
Прочитала внимательно Ваш сонет. Спасибо!
Хочется задать Вам несколько вопросов.
1) Почему в 3-й строфе вы поменяли рифмовку?

2) "Восторгаясь, внимают с тоской небеса,"
Восторг и тоска, по-моему, два плохо совместимых  настроения.

3)"И ликуют святые назло иноверцам,"
Святые...  Святость и наЗло - совместимы?

4)В предпоследней строке ЗВОНАРЬ - обращение, выделяется запятыми.

С уважением,

Отредактировано Галина Беспалова (2007-06-30 12:23:48)

Неактивен

 

#3 2007-06-30 13:06:18

Arharaus
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-30
Сообщений: 26
Рейтинг :   

Re: ЗВОНАРЬ

Благодарю Вас Галина за внимательное прочтение... Хочу Вас немного поправить...
1) Это не сонет... Разве вы заметили одну из рифмовок сонета: французскую - abba abba ccd eed (или ccd ede) или в итальянскую — abab abab cdc dcd (или cde cde)?
2)Небеса восторгаются сему перезвону, но тоскуют, что они так далеко от церкви... А вы что-нибудь слышали об антитезе?
3)ну... возражать не буду... может и не совсем удачные эпитеты...
4)спасибо... По возможности исправлю...

Неактивен

 

#4 2007-06-30 14:09:24

Галина Беспалова
Автор сайта
Откуда: Волжанка
Зарегистрирован: 2007-06-14
Сообщений: 946
Рейтинг :   48 

Re: ЗВОНАРЬ

Arharaus написал(а):

Благодарю Вас Галина за внимательное прочтение... Хочу Вас немного поправить...
1) Это не сонет... Разве вы заметили одну из рифмовок сонета: французскую - abba abba ccd eed (или ccd ede) или в итальянскую — abab abab cdc dcd (или cde cde)?
2)Небеса восторгаются сему перезвону, но тоскуют, что они так далеко от церкви... А вы что-нибудь слышали об антитезе?
3)ну... возражать не буду... может и не совсем удачные эпитеты...
4)спасибо... По возможности исправлю...

Рада, что Вы разбираетесь в сонетах. Плюс Вам за то, что знаете, что не любое творение из 14строк достойно носить это красивое название.
rose
Но Вы не ответили на мой первый вопрос. sad1

По второму вопросу: Я точно слышала, что если стихотворение требует дополнительных разъяснений, то  творение нуждается в доработке.roll
Антитеза? Пойду - почитаю... wink2

Неактивен

 

#5 2007-06-30 14:55:33

Arharaus
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-30
Сообщений: 26
Рейтинг :   

Re: ЗВОНАРЬ

Вы вероятно имеете в виду различие в сочетании женской и мужской рифмы в катренах... Да действительно в первом и втором катрене: мжмж, а в третьем: жмжм... Но, что это разве портит впечатление от стихотворения, у которого ритм и размерность в норме! Насколько я помню сия перестановка не возбраняется, а наоборот порой приветствуется, для усиления впечатления в нужном месте! Заметьте последние две строки вообще ставят жирную точку в повествовании, ибо обе написаны мужской рифмой!

Насчёт: "Я точно слышала, что если стихотворение требует дополнительных разъяснений, то  творение нуждается в доработке"   могу сказать лишь одно... у каждого своё личное мнение... Если бы я не проставил в начале этого произведения ремарку, не все читатели могли адекватно восприять слово "тварь" в данном контексте... а так думаю понятно даже сопливому юнцу... (сорри за избитый эпитет).


С уважением, Arharaus

Неактивен

 

#6 2007-06-30 18:58:00

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 1675
Рейтинг :   27 

Re: ЗВОНАРЬ

Святые назло иноверцам ликуют в стихотворении, конечно же, не сами по себе, а лишь в представлении звонаря. Ведь всё стихотворение, на мой взгляд, как бы рассказ О ЧУВСТВАХ звонаря.

Ремарка перед стихотворением абсолютно лишняя как сама по себе, так и в качестве литературного приёма. Последний нынче неупотребителен, а хорошее стихотворение (а это хорошее стихотворение) всегда способно говорить само за себя. Пусть же творец (автор) больше доверяет своему детищу (твари).

Звонарь слега безумен. В нём много от Адриано Челентано в известном эпизоде из известного фильма (усмиряет под куполом бронзовый норов - то есть собственный норов он приписывает колоколу, его и усмиряет). Это напоминание о чём-то известном слегка подпорчивает впечатление.


Андрей Москотельников
"Искусство безжалостно". (Суровая женщина-педагог юной претендентке в одной известной советской кинокомедии.)
________________

Неактивен

 

#7 2007-07-01 07:39:44

Arharaus
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-30
Сообщений: 26
Рейтинг :   

Re: ЗВОНАРЬ

Благодарю Вас, господин Москотельников, за столь высокую оценку моего скромного творчества...
Тогда пожалуй выложу что-то ещё из своего репертуара... Интересно услышать и о них мнения профессионалов...

Неактивен

 

#8 2007-07-01 08:01:34

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 1675
Рейтинг :   27 

Re: ЗВОНАРЬ

Разумеется, выкладывайте. Меня называйте лучше не "господин", а "гражданин". Либо как-нибудь проще.


Андрей Москотельников
"Искусство безжалостно". (Суровая женщина-педагог юной претендентке в одной известной советской кинокомедии.)
________________

Неактивен

 

#9 2007-07-01 08:16:31

Juravushka
Автор сайта
Откуда: Нижневартовск
Зарегистрирован: 2006-11-21
Сообщений: 3195
Рейтинг :   81 

Re: ЗВОНАРЬ

Здравствуйте! Рада знакомству с Вами и Вашим стихом.
Первое ощущение - насыщенность образами и ясность мысли при совершенно чётком написании.
Второе: внимательнейшим образом прочитала то, что было написано ранее и Ваши ответы - и всё-таки осталось ощущение, если бы предпоследний катрен из тех же строк, образов и мыслей Вы выстроили так же, как и предыдущие - вот тогда последние строчки воспринимались бы, как специально выделенный "последний смысловой удар". ИМХО.

Удачи Вам!


Лидия Журавлёва
Как жизнь?
А жизнь - она всегда ПРЕКРАСНА!

Неактивен

 

#10 2007-07-01 08:39:19

Arharaus
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-30
Сообщений: 26
Рейтинг :   

Re: ЗВОНАРЬ

Андрей Москотельников написал(а):

Разумеется, выкладывайте. Меня называйте лучше не "господин", а "гражданин". Либо как-нибудь проще.

Спасибо. Может тогда товарищ?cool

Juravushka, ценю ваше мнение...

Неактивен

 

#11 2007-07-01 18:46:03

Вера
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-25
Сообщений: 1133
Рейтинг :   25 

Re: ЗВОНАРЬ

Arharaus!
Проведём  маленький разбор вашего стихо.
" Строгой музыки зыбкой"- как понять строгой и зыбкой? Может ли строгое быть зыбким?
  "Усмиряет под куполом бронзовый норов", -по-мойму душа звонаря и колокола должны быть едины,тогда зачем "усмирять"?
"Языки беспощадно терзает бечёвкой,"
Бечёвка - тонкая верёвка.И,вот,тонкая "бечёвка и тяжёлый язык колокола -совместимо ли? Вы пишите,что " Звонарь выступает в роли предвестника Господа Бога", далее "Языки беспощадно терзает бечёвкой
Как так,он усмиряет колокол и,в то же время мучает и терзает язык.?
Далее. "И с зарницей набат непрерывно гудит," -зарница-это отдаленная
вспышка на небосклоне,отблеск далёких молний. Вы,наверное, путаите зарю с зарницей.Теперь о набате- этовсегда тревога, это сигнал, а вы
говорите" победно, блистательно, чётко!", причём "Восторгаясь, внимают с тоской небеса,"Как можно восторгаться с тоской?Небо символ святости!

                                                     Суважением Вера



,лый язык колокола


.

Неактивен

 

#12 2007-07-02 10:47:10

Arharaus
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-30
Сообщений: 26
Рейтинг :   

Re: ЗВОНАРЬ

1)Строгой и зыбкой… Хм… да, наверное Вы правы… Соглашусь пожалуй…

2)Вы сами ответили на свой вопрос: усмирять, чтобы быть единым целым, чтобы один из персонажей, не превосходил другого… Колокол здесь представлен в виде массивного объекта, он силён и своенравен, но неодушевлён. Человек (звонарь) живое существо, которому дарован разум, но он слабее, посему, с помощью орудия, в качестве которого в данном случае выступает бечёвка, пытается противостоять всей мощи колокола.

3)Теперь собственно относительно бечёвки: какую альтернативную замену вы видите ей, более надёжную в вашем понимании… Цепь? Канат? Трос? Ну тогда звонарю нужно быть Гераклом…))) Я так полагаю бечёвка вполне способна сдвинуть язык колокола… Вспомните знаменитую фразу одного великого учёного: «Дайте мне рычаг и точку опоры, и я подниму Землю»… Так что… Был бы разум…

4) «Как так,он усмиряет колокол и,в то же время мучает и терзает язык.?»
Метод кнута и пряника… Истязать, дабы усмирить…

5) Набат… Ну почему же только тревога? Набат он как марш… Есть военный, а есть свадебный… Так что здесь спорный вопрос…

6) «Как можно восторгаться с тоской?Небо символ святости!»

Когда оно цвета лазури… А если его омрачили тучи? А если оно цвета свинца и «резаной вены»? Элементарно с громом или просто с мелким моросящим дождичком, словно слёзами омывающем Землю? Настроение неба многогранной… И вам ли это не знать как поэту…

Благодарю за насыщенную вопросами рецензию… Приятно, когда стихотворение прочитываю внимательно и разбирают «по косточкам»…
Успехов в творчестве…

Неактивен

 

#13 2007-07-03 11:34:47

KT
Редактор-модератор
Откуда: Орел
Зарегистрирован: 2007-04-24
Сообщений: 821
Рейтинг :   26 

Re: ЗВОНАРЬ

Приветствую! Стих впечатлил. У меня два дополнения: Архитектор баллад благовеста соборов, - в этой строке подряд три родительных падежа, в таких случаях читателю очень сложно понять, что к чему относится. Попробуйте убрать нагромождение смыслов, так будет понятнее. И еще - слово "набат" обозначает тревожный звон, обычно он звучит, когда случается беда. У Вас он звучит громогласно, победно, блистательно, чётко... По описанию это не набат. Обдумайте смысл, который хотите вложить в эту строку.
Удачи, Катя.


Екатерина Турова - будем знакомы!

Неактивен

 

#14 2007-07-03 12:39:44

Arharaus
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-30
Сообщений: 26
Рейтинг :   

Re: ЗВОНАРЬ

Огромное спасибо за дополнительные поправки... Попытаюсь переосмыслить...

Неактивен

 

#15 2007-07-03 12:43:16

Пешкова Светлана
Редактор-модератор
Откуда: г.Липецк
Зарегистрирован: 2007-02-20
Сообщений: 1287
Рейтинг :   47 

Re: ЗВОНАРЬ

Выкладывайте  2-3 сврих стихотворения.
Всего их должно быть не более шести.


"Человек ясно выражается, когда им владеет мысль, не еще яснее, когда он владеет мыслею"
"Из всех критиков самый великий, самый гениальный, самый непогрешимый - время"
В.Г.Белинский.

Неактивен

 

#16 2007-07-03 13:00:16

Arharaus
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-30
Сообщений: 26
Рейтинг :   

Re: ЗВОНАРЬ

Светлана, я выложил... Но его почему-то проигнорировали... Может не впечатлило? Сейчас я его подниму наверх... Господа, выскажите, хоть какое-нибудь мнение...

Неактивен

 

#17 2007-07-03 13:37:34

Пешкова Светлана
Редактор-модератор
Откуда: г.Липецк
Зарегистрирован: 2007-02-20
Сообщений: 1287
Рейтинг :   47 

Re: ЗВОНАРЬ

А мне не понравилось, что в третьем катрене меняется рисунок стиха.
Было в 1 и 2 катренах:
12 - мужская рифма
13 - женская
12 - мужская
13 - женская.

А посмотрите, что в 3-ем!
Это поправимо!


"Человек ясно выражается, когда им владеет мысль, не еще яснее, когда он владеет мыслею"
"Из всех критиков самый великий, самый гениальный, самый непогрешимый - время"
В.Г.Белинский.

Неактивен

 

#18 2007-07-05 09:10:34

Вера
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-25
Сообщений: 1133
Рейтинг :   25 

Re: ЗВОНАРЬ

Arharaus!

   "Бечёвка" - ею раньше на почте обвязывали посылки. Есть слово
ВЕРВЬ. Есть ещё слово Бечева. Можно обойтись вообще без верёвки.
"Небо" - Символ высоты, Святости, Бога. Какого бы цвета небо
ни было,
оно остаётся всё тем же символом.
"Колокол, звонарь, язык колокола" - все они вместе служат Богу,
какие между ними могут быть распри.
"Набат" - звук. "Набатный колокол" - издающий этот звук.

                                                        С уважением.  Вера.

Неактивен

 

#19 2007-07-05 11:25:44

Андрей Москотельников
Редактор
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 2007-01-05
Сообщений: 1675
Рейтинг :   27 

Re: ЗВОНАРЬ

Набат - это и огромный такой барабан, в который бьют сразу несколько человек, обступив его со всех сторон. Это не звук, это именно предмет.


Андрей Москотельников
"Искусство безжалостно". (Суровая женщина-педагог юной претендентке в одной известной советской кинокомедии.)
________________

Неактивен

 

#20 2007-07-05 15:24:56

Вера
Участник
Зарегистрирован: 2007-06-25
Сообщений: 1133
Рейтинг :   25 

Re: ЗВОНАРЬ

"НАБАТ-Удары в колокол как сигнал к сбору людей в случае пожара,
тревоги." Это С. И.Ожегов (Толковый словарь русского языка.)
Сигнал-это звук Если нет колокола , бьют железом об рельс создавая звук.
                          С уважением Вера

Неактивен

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson